pátek 28. ledna

O B S A H

Co je nového v České republice:

  • Komentovaný přehled zpráv Odkazy:
  • Výběr nejzajímavějších článků z poslední doby Jaká má být česká veřejnoprávní televize?
  • Projekt pro Českou televizi (Petr Sládeček, bývalý kandidát na ředitele ČT; nenatáhne se jako součást Kompletních BL) Jak se v ČR vedou rozhovory s "celebritami":
  • Rozhovor s Jakubem Puchalským jsem záměrně vedla osobně! (Jana Ciglerová) Česká televize a česká politika:
  • Je pozdě? (Petr Jánský) Internet a svoboda projevu:
  • Čína se rozhodla blokovat rozvoj internetu Mileniální letecká mapa Británie na internetu:
  • Pokrok podnikatelství a technologie rozrušují britské předpisy o utajovaných skutečnostech Internet:
  • Nová generace mobilních telefonů, s přístupem na internet Českí bankovnictví:
  • Informace a dezinformace (Ivan Hoffman) Telekomunikace:
  • Zjevné nepravdy Českého telecomu (Zdeněk Šinkora) Co si počít v demokracii:
  • Raději zapomeňte! (Radomír Tesař) Čečensko:
  • Z Čečenska přicházejí zprávy o znásilňování
  • Ingušsko a Čečensko (Šimon Pánek, Člověk v tísni)
  • O Čečensku: Odvrácená strana světa - dokumentární film z cyklu "Člověk v tísni" Douška na závěr:
  • Blboun nejapný je mrtev ... at žije Blboun nejapný - aneb tumáte internetu až po krk... (Václav Pinkava)



    Ikona pro Vaši stránku...

    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|


  • Blboun nejapný je mrtev ... at žije Blboun nejapný!

    aneb tumáte internetu až po krk...

    Václav Pinkava

    V překladu článku z New Scientist v Britských Listech zde jsem postřehl zmínku o Blbounu nejapném, aneb jakémsi ptáku 'Dronte'.

    Žel, tento název byl oficiálně zrušen a nahrazen prosaickým názvem Dodo mauritánský, obdobně jeho původní latinská forma Didus Ineptus byla nahrazena zařazením Raphus Cucullatus, a to už v roce 1758. (uvedeno zde) Dronte je však název německý a francouzský, tedy ani český, ani anglický.

    Dále se na internetu dozvídáme, že Blbouna měl ve své přírodopisné sbírce i náš Rudolf II. Zatímco z několika vycpaných anglických exemplářů nevydržel ani jeden, jen hlava a noha zůstaly z posledního kusu, spáleného v Oxfordu roku 1755. (viz zde), mám pocit, že v Praze se asi rudolfinským alchymistům podařilo blbouna hybridisovat s člověkem ...

    Na jiné adrese se dozvídáme, že 'dodo' pochází z holandského 'dodoor' neboli pomalý-neobratný a že jej roku 1598 objevili Holanďané. Jinde se uvádí, že název pochází z holandského 'dodans' neboli blb. Avšak zde je holandsky (!!) napsáno, že blbouna r.1598 objevili Portugalci a že právě portugalsky znamená dodo=hňup. Toto tvrzení nám potvrzuje, i s hudební kulisou, jiná stránka zde: zatímco jiní uvádějí za objevný ročník 1599. Inu, objevování nám někdy trochu trvá.

    Zde se zase dozvídáme, že Blbouna roku 1627 poprvé zaznamenal Angličan, nějaký Thomas Herbert, (čímž byl objeven definitivně pro lidstvo, že ano). V roce 1638 se na Mauriciu usídlili Holanďané, kteří Blbouna do padesáti let vlastní blbostí zcela přetrumfli. Jine zdroje uvádějí, že Blboun vymřel roku 1681, což považuji za milosrdnější, než agonii až do roku 1683. Německé (rozuměj přesnější) zdroje uvádějí rozpětí od Blbounova objevení k zániku od 1599 do 1693, zatímco zde se v samotném technickém nadpisu html stránky skrývá údaj 1598-1691.

    Odkazů jsem našel přes třicet tisíc, z toho několik set bude relevantních. Blboun tedy žije v myslích lidstva.

    Nicméně Blboun žije dál nejen na internetu. Dodnes figuruje na mauricijské vlajce. Podle této stránky se zjevně převtělil v kočku, a na Slovensku se nějaký nadšenec jménem Dodo okázale oženil. (asi Jozef, že?) Souvislost mezi svatbou a tímto ptákem najdete i na anglických stránkách zde, přesněji zde. Skutečnost že nelétavý ač nemotorný Dodo je oblíbeným ptákem těchto britských novomanželů ponechávám vaší ctěné úvaze. Decentně opomeňme též pornohvězdu 'Dodo' Cheng, která mi svými odkazy zahltila internetový prohlížeč, když jsem zadal heslo 'Dodo'. Až příliš živá ptákovina.
    Nejen toto, ale i patetická sentimentalita a blbost kráčejí na internetu ruku v ruce, například zde .

    Skutečnost, že byl zrušen trefný popisný název Blboun nejapný, lamentuje Jan Křesadlo ve svém cestopisném článku, (který jsem nedávno přeložil a vydal s doprovodnými ilustracemi zde. Článek pojednává o poněkud šťastnějším osudu bermudského ptaka Kahau, jehož osud byl považován za obdobu osudu Blbouna po celých 350 let, až byl znovu objeven v roce 1951. Zmrtvýchvstání ptáka Kahau se stalo podnětem pro rozsáhlý ekologický projekt.

    Ekologie je totiž zajímavá oblast vědy, i když to někteří nelétaví ekonomové nechápou.

    Například vyhynutí Blbouna roku 1681 mělo za následek i ohrožení mauricijského stromu 'Calvaria' , jehož semena údajně potřebovala ke svému vyklíčení aby nejprve prošla blbouním zažívacím traktem.(viz odkazy zdezde). Není mi sice jasné, jak toto lze s odstupem času určit, ale hypotesa je to zajímavá a zdá se, že v tomto ohledu blbouna zastoupí i krocan, (zastupitelnost mezi krocanem a blbcem nalezneme i v americkém slangu).

    Politujme tedy nejen nešikovného ptáka, který neodolal pokroku. Nezapomeňme ani na jeho krásné české, a původní latinské jméno. Blboun nejapný, Didus Ineptus.

    Jakou to sílu má slovo. Málokdo si dnes povzdechne nad jinými, i velmi příbuznými vyhynulými druhy ptactva, jejichž jména byla méně jadrná, a jejich vzezření méně komické. (Srovnejme seznam zde.)

    Dost bylo internetu . Tento odkaz považujte za užitečnou informační tečku.

    Ale nutno pochválit Britské listy za nedostatečné respektování pofiderních a 'politically correct' přírodopisných nálepek.

    Ať BL i nadále upozorňují na Blbouny nejapné, ve všech jejich historických provedeních, aby Blbouni neupadli v zapomnění, až budou z neuznání, námi hloupějšími lidmi vyhlazeni, i kdyby až za necelých sto let.

    Václav Pinkava


    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|