31. 10. 2002
RSS backend
PDA verze
Čtěte Britské listy speciálně upravené pro vaše mobilní telefony a PDA
Reklama
Reklama
Celé vydání
Archiv vydání
Původní archiv

Autoři

Vzkaz redakci

OSBL
Tiráž

Britské listy

http://www.blisty.cz/
ISSN 1213-1792

Šéfredaktor:

Jan Čulík

Redaktor:

Karel Dolejší

Správa:

Michal Panoch, Jan Panoch

Grafický návrh:

Štěpán Kotrba

ISSN 1213-1792
deník o všem, o čem se v České republice příliš nemluví
30. 10. 2002

Latina a znalost cizích jazyků

Podle mne není problém ani tak v neznalosti antických jazyků, ale v neschopnosti a neochotě české populace číst a poslouchat jakýkoliv cizí jazyk a obecně akceptovat prvky cizí kultury. Konečně, za stejně inspirující jako antické texty pokládám např. staré védské, hinduistické a buddhistické texty ze staré Indie, která předběhla antiku o pár tisíc let, a přesto se neučím sanskrt. A našla by se jistě řada dalších příkladů odjinud. Ne že bych měl něco proti sanskrtu, ale člověk prostě nestihá všechno - konečně onen skladník si může přečíst latinské a řecké klasiky v překladu - i když samozřejmě autenticita originálu se ztrácí.

Toto je reakce na tento článek.

Problém je např. v tom, že český divák není ochoten jít na cizojazyčný film v originálním znění a vyžaduje dabing, přestože tak přichází o podstatnou část hereckého výkonu. Přeložit lze jakž takž prózu, ale u poezie je to těžší - po letech jsem "objevoval" krásu Puškina v originále, kterému se sebelepší překlad nevyrovná. Ale dávám přednost současným živým jazykům - těch pár antických klasiků, kteří mají dnešku co říci, lze přeložit a používat po generace, ale současné výdobytky věd i umění musíte často číst dříve, než je někdo přeloží. Samozřejmě, ten skladník si asi počká (alespoň pokud jde o odbornou literaturu), ale pokud budou čekat odborníci, budeme stále technicky zaostalejší.Stejně jako spisovatelé a kulturní pracovníci. I když časový posun a reakce na "módní" trendy není v oblasti kultury asi tak kritická, jako v oblasti vědy a techniky.

Konečně znalost latiny se netýká pouze antiky - vzpomínám si, že můj profesor fyziky na MFF UK RNDr. Karel Kuchař začal studovat latinu proto, aby si mohl přečíst Newtonova Principia v originále. Pochopit Newtonovu fyziku lze i bez toho, často je vhodnější použít pozdější autory, kteří na rozdíl od Newtona už nehledali, ale popisovali nalezené, proto dokáží vytvořit ucelenější obraz. Jemu se ale jednalo o Newtonovu filosofii přírody, kterou žádný pozdější autor nedokáže předat tak autenticky - prof. Kuchař se zabýval kosmologií a filosofií přírodních věd, a zde pohled renesančního člověka nestárne.

                 
Obsah vydání       31. 10. 2002
31. 10. 2002 Svoboda projevu: Pálení černobílé vlajky není přestupek Jan  Šťastný
31. 10. 2002 Ztracený lesk a bída reálného islámu Zdeněk  Müller
31. 10. 2002 Lehce zvolit, těžko odvolat Radek  Batelka
31. 10. 2002 UEFA pohnala anglickou a slovenskou Fotbalovou asociaci k disciplinárnímu řízení
30. 10. 2002 (Britské) univerzity "potřebují vybírat vysoké školné, mají-li obstát v mezinárodní konkurenci"
30. 10. 2002 Historie Literárek: zápas o morálku, integritu a slušnost Jan  Čulík
31. 10. 2002 Rusko: "Divadlo jsme napustili fentanylem"
30. 10. 2002 Latina a znalost cizích jazyků Jiří  Šoler
30. 10. 2002 Ještě k zvolení Vladimíra Železného: Zklamání Jan  Čulík
29. 10. 2002 Diskredituje Senát, že se do něho dostal trestně stíhaný Železný? Jan  Čulík
30. 10. 2002 O Romech a o rasismu Jan  Čulík, Jan  Hruška
25. 10. 2002 Czech Film: A Regeneration
18. 6. 2004 Inzerujte v Britských listech
1. 10. 2002 Sponzorům OSBL