5. 1. 2024
čas čtení
14 minut
"Už více než 70 dní, každý den, několikrát denně, vidím videa a obrázky
zavražděných a zraněných dětí, v bombardovaných nemocnicích, pod
troskami atd. Nemohu na ně přestat myslet. Začal jsem pátrat na
sociálních sítích a snažím se zjistit, co se jim stalo, jejich příběhy,
jména. Takže je to pekelná chvíle. Když jste v takové pekelné chvíli,
vaše myšlenky o umění a roli umění, poezie nebo psaní nemohou zůstat
stejné."
Když byl minulý měsíc při izraelském útoku zabit
palestinský spisovatel a profesor Refaat Alareer, svět truchlil. Alareer
byl oblíbenou osobností palestinské literární komunity, která
povzbuzovala mladé lidi v Gaze, aby psali a vyjadřovali se v angličtině.
Jeho báseň
If I Must Die, (
ZDE česky) rezonovala u čtenářů po celém světě.
Deník
Guardian hovořil s jiným známým palestinským básníkem, Najwanem
Darwishem o tom, jakou roli hraje poezie v době války. Časopis New York Review of Books
označuje Darwishe za jednoho z "předních současných arabských básníků" a
jeho dílo bylo přeloženo do více než 20 jazyků. Zde je pár ukázek:
Jak jste se dozvěděl o smrti doktora Refaata Alareera?
O
Refaatovi jsem nějakou dobu věděl díky jeho tvorbě a videím na YouTube:
lekcím anglické literatury pro jeho studenty v Gaze. Byl to vlivný
hlas. Sledoval jsem jeho nedávná videa, kde mluvil o tom, že se stal
terčem útoků Izraelců. Bombardovali jeho dům a on přežil, ale pak
bombardovali dům jeho sestry, kde byl, a zabili jeho, ji i její děti a
další členy rodiny. Těžko se hledají slova, kterými by se to dalo
popsat.
V Gaze byly v tuto chvíli [desítky] spisovatelů a
novinářů, které Izraelci zabili. Některé z nich znám díky jejich práci a
někteří jsou moji přátelé. Byl tu básník Saleem al-Naffar, kterého jsem
poprvé potkal v Edinburghu, kde jsme spolu četli poezii, možná před 20
lety. Byl to úžasný, dobrý člověk a velmi zábavný. Nedávno jsem se
dozvěděl, že byl zabit i se svou ženou a dvěma dcerami, synem a dalšími
členy rodiny. Jedna z nejhorších věcí je, že není nikdo z rodiny, komu
by se dalo vůbec zavolat a zkusit se s ním spojit, poslat mu soustrast
nebo si s ním o tom dokonce promluvit. Celá jeho rodina byla vymazána.