
Básník Petr Hruška v Glasgow
15. 3. 2025 / Jan Čulík
čas čtení
1 minuta
Známý ostravský básník Petr Hruška četl své básně v pátek v
podvečer v jednom knihkupectví v Glasgow v rámci své čtecí cesty po
Británii. V anglickém překladu je četl jeho překladatel Joshua Mensch.
Na akci předčítali své básně také dva skotští
básníci, jeden z nich jednu dokonce zazpíval s kytarou, a česká
odbornice na skotskou galštinu z Glasgow University Petra Johana Poncarová, která četla své básně, které napsala v galštině! (tomu jsem nerozuměl, samozřejmě. Dodala anglický překlad.)
Zaujalo mě, jak zábavné byly všechny čtené básně, svým humorným, ironickým a přemýšlivým kontextem.
Petr
Hruška předčítal ze své sbírky Spatřil jsem svou tvář (I caught sight
of my face), která loni vyšla anglicky v Londýně. Sbírka, jak vysvětlil,
byla inspirována první platbou kolem světa, kterou před pěti sty lety
podnikl Portugalec Fernão de Magalhães. Petr Hruška byl k psaní svých
básní inspirován četbou deniku jednoho z Magalhãesovýách námořníků.
Zjistil z toho, že se za pět set let "vůbec nic nezměnilo". Stejně jako
dnes, i tehdy byli Magalhãesovi námořníci cestou neustále
konfrontováni s jinakostí, což je traumatizovalo, a mohli to zvládnout
pouze tak, že si ji přivlastnili. Jako dnes.
1798
Diskuse